Category: история

(no subject)

«Диссеропедия журналов» постепенно переходит на более крупные выпуски. Но в перерывах есть место и для традиционных мини- или даже моно-выпусков. Сегодня открыт журнал «Клио», специализирующийся (как видно из названия) в исторических науках. У журнала закрытый доступ, поэтому проверка на плагиат отложена на будущее, но и без этого анкета впечатляет: несколько фигурантов «Диссернета» в редколлегии включая главного редактора (Полторак Сергей Николаевич), организация заочных конференций, авторецензии, подозрение на накрутку IF.

Палеолитические Венеры

(no subject)

На научном заседании в РАНХиГС докладчик-историк в кач-ве введения сказал, что  с диссертацией Мединского ситуация слишком запутанная, поэтому ее он касаться не будет, а будет докладывать о тех фальсификациях в исторической науке, «которые действительно возмущают нас, профессиональных историков». После доклада встал маститый член президиума и спросил, почему не были учтены геополитические исследования Андрея Фурсова, «который на большом материале показал...»
#ПолныйХирург

(no subject)

Новая заметка #SmartBabyloniaWithOlga. О крайне сложной графической системе счисления в шумеро-аккадской цивилизации: 60-ричная система с возведением в возрастающую степень и обозначением нуля во 2 тыс. до н.э., а также почему в часе 60 минут.

"Раз, два, три... шестьдесят - так считали поросят. От прикладной экономики к абстрактной математике в Древней Месопотамии".

(no subject)

У Олега Балановского и Валеры Запорожченко с соавторами вышла важная статья про генофонд Передней Азии и судьбу ветви R1b в древней Европе. Популярный пересказ на дружественном сайте Генофонд.рф: "Генофонд Передней Азии и загадка происхождения западноевропейцев по мужской линии".

Анализ материалов Передней Азии в очередной раз показал, что генетическая близость популяций лучше коррелирует с географией, а не с языками (видимо, в древности основная модель передачи языка и материальной культуры -- это elite diminance, а основная масса людей как расселилась в каком-нибудь неолите, так и сидит сиднем).

Важнее, на мой взгляд, второй результат исследования: европейская гаплогруппа R1b делится на восточноевропейскую и западноевропейскую ветви, разошедшиеся довольно давно, 4 тыс. лет до н.э.

Так вот оказывается, что известные палеоДНК ямной культуры (3500-2000 до н.э.) попадают в восточную ветвь, т.е. потомки и вообще ближайшие родственники ямников живут преимущественно в восточной Европе и прилегающих районах Азии.

Это подрывает архаичную, но было реанимированную недавно палеогенетиками гипотезу, что ямники -- это праиндоевропейцы, мигрировавшие в 3 тыс. до н.э. в западную Европу, принеся туда индоевропейские языки.

(no subject)

Отчет историка С.Ю. Шокарева, как мракобесы и православные патриоты пытаются установить памятник Ивану Грозному в городе Руза под Москвой. Для чего организовали «научную конференцию в форме круглого стола» в Государственном историческом музее(!) с участием таких интеллектуалов, как Бойко-Великий, обозреватель радио «Радонеж» Саулкин и прочие.

Шокарев ищет корни такой иррациональной симпатии к Грозному и резюмирует:

«Грознофильство тесно соприкасается с царебожием (учением о царе-искупителе Николае II). Скорее всего, зарождение о популярность этих представлений – результат классового подхода советской историографии. Вслед за возвращением в общественное сознание таких фигур как Александр III и Николай II, пришли их идеализация, идеализация образа царя и идеи монархии, отождествление монархизма и православия».

По-моему, это слишком сложно. Грознофильство -- того же рода эффект, что и почитание Сталина (сейчас довольно-таки распространившееся в том или ином виде в самых разных слоях). Когда люди видят, что государственные механизмы всех уровней расшатаны или просто уже не работают, то логично начать думать о "твердой руке" как о простом рецепте.

С такими стихийными "сталинистами", впрочем, довольно легко вести беседу. Хочешь нового Сталина? И как тебе Кадыров в качестве президента? Ах не хочешь, что ж ты такой непоследовательный?

(no subject)

Публика ржет над фотографией, как путинский главчечен справляет праздник "День чеченской женщины".



В связи с этим напомню немного лингвистической культурологии.

Нахская языковая группа состоит из трех языков и делится на две ветви: чечено-ингушскую и бацбийскую. Значение "женщина" в этих языках выражается необычно.

1) В чеченском это слово зуда -- производное от корня 'сука (собака)'. Причем сама лексема зуд 'сука (собака)' в современном чеченском сохранилась. Т.е. это не какая-нибудь там деривация, не ощущаемая современными носителями, а действительно, с точки зрения чеченца, женщина -- это "сучка". Подробнее см. об этом в этимологическом словаре северокавказских языков: Nikolayev, Sergei L., Sergei A. Starostin. 1994. A North Caucasian etymological dictionary. Moscow: Asterisk [reprinted: 3 vols. Ann Arbor: Caravan Books, 2007]. Онлайн версия.

2) В ингушском слово кхал-саг "женщина" является сложением корня кхал 'кобыла' и корня саг 'человек'. История та же -- слово кхал 'кобыла' в современном ингушском присутствует, и для ингуша женщина -- это "человекокобыла".

3) И только бацбийский для обозначения женщины сохранил исконный (прасеверокавказский) корень 'женщина'. Что, видимо, имеет культурно-географическое объяснение -- бацбийцы живут на территории Грузии.

UPD. Поскольку представители маленького горного народа обижаются на лингвистов, исследующих их язык, то скопирую лингвистическое пояснение, которое я оставил одному из чеченцев по этому поводу. Речь идет о литературном чеченском и о плоскостном диалекте (на основе которого был кодифицирован литературный язык).

Чеченское слово зуд фиксируется во всех современных словарях чеченского литературного языка (Алироев 2005; Карасаев, Мациев 1978; Мациев 1961). Слово зуд значит "собака женского пола, сука". Это же слово используется в словосочетаниях типа зуд к1еза "щенок самка", зуд борз "волчица" (борз "волк) и т.п. Слово зуд "сука" противопоставлено словам ж1ала "собака (вообще)" (заимствование из грузинского) и пхьу "кобель".

Слово зуда значит "женщина" вообще (см. те же словари литературного чеченского). Именно это слово будет использовано в контрастивных контекстах типа: "Вон идет человек, плохо видно, я не могу разобрать мужчина это или женщина".

Морфологическая деривация зуд "сука" -> зуд-а "женщина" совершенно тривиальна и прозрачна, т.к. -а -- частотный именной суффикс (десемантизированный).

Об этимологии чеченск. зуд "сука" и его производного зуда "женщина" см. в этимологическом словаре северокавказских языков: Nikolayev, Sergei L., Sergei A. Starostin. 1994. A North Caucasian etymological dictionary. Moscow: Asterisk [reprinted: 3 vols. Ann Arbor: Caravan Books, 2007]. Онлайн версия.

В виду диалектно раздробленности чеченского языка, вполне вероятно, что эта терминология будет различаться по диалектам, где-то для обозначения женщины используются другие слова. К сожалению, чеченские диалекты описаны плохо.

UPD-2. Касательно ингушского. В основных словарях литературного ингушского, напр., Куркиев 2005, Оздоев 1980, однозначно указывают:

кхел-саг "женщина, дама", общая семантика;
се-саг "жена, супруга, замужняя женщина" (буквально "женский человек").

Возможно, эта терминология родства различается по ингушским субдиалектам, как и в случае чеченских диалектов.

x-post в ФБ. Чеченские интеллигенты обижаются и угрожают физической расправой, а также жалуются в инстаграмм Кадырова. Также угрожают вот тут.

(no subject)

Шизофреники и подобные сумасшедшие, как правило, очень хитры. Кому довелось сталкиваться в быту, представляют.

Но проявляется эта умственная изощренность не только в быту. Различные саенс-фрики решили, что развернувшаяся последние годы в России государственная истерия "КрымНаш" -- долгожданная дорога к общественному признанию и даже бюджетному финансированию.

Скажем, лингво-фрик Валерий Чудинов (wiki; издевательское жж-сообщество chudinologia). Страдающий парейдолией Чудинов много лет подряд рассматривает трещины на камнях и складывает их в русские слова, мол, по-русски говорили и писали еще с палеолита до средневековья, а вся планета еще пару тысяч лет назад была единым русским государством. Результаты "дешифровки" этих так называемых "неявных надписей" безумец публикует у себя на сайте.

В 2014 году концепция Чудинова резко изменилась. Оказывается, все многочисленные "неявные надписи" относятся всего лишь к VIII в. н.э. В это время жил великий русский князь Рюрик со своей супругой Асей Воткиной, при котором русская цивилизация достигла небывалого духовного величия. Русская империя Рюрика простиралась от Нила до Анд, куда Рюрик со своими воинами летали на виманах.

Такой кульбит был нужен только для одного. Как нам теперь сообщает Чудинов, родиной и вотчиной Рюрика был священный Крым. Духовный центр русской империи.

Как же быть с сотнями "надписей", прочитанных Чудиновым на артефактах палеолита, неолита и прочих древних эпох? Теперь оказывается, это всё были экспонаты в рюриковских музеях, и смотрители процарапывали на экспонатах описания -- для удобства посетителей.

Чудинову наступают на пятки одноцеховики-конкуренты: создатели "новой хронологии" Фоменко и Носовский, которые пророчески еще в 2009 году выпустили книгу "Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица":



Каковая книга, судя по отзывам, пользовалась популярностью у определенной публики в 2014-2015 гг.

Отдельное исследование надо будет впоследствии провести, как тема "возвращенного Крыма" была инкорпорирована в дискурс и трансформировала исторические концепции у участников фрик-сайта Переформат.ру (где Клёсов, Меркулов, Лидия Грот, В.Юрковец и подобные деятели, даже Задорнов иногда печатается).

(no subject)

В 2014 году в журнале по классическим языкам вышла любопытная статья: Mayor, Adrienne, John Colarusso, David Saunders. 2014. Making Sense of Nonsense Inscriptions Associated with Amazons and Scythians on Athenian Vases. Hesperia 83: 447-493.

Изобразительные сюжеты на древнегреческих вазах нередко сопровождаются надписями (обычно это имена персонажей, но не только). Существенная часть этих надписей на древнегреческом материале не интерпретируется, хотя и записана древнегреческим алфавитом.

Авторы предлагают расшифровывать по крайней мере некоторые из таковых надписей на материале языков Кавказа (абхазо-адыгские, картвельские) или иранских языков (то бишь скифского).

Поскольку в VI-V вв. до н.э. началась масштабная экспансия греков в Причерноморье и соответственно контакты с местными народами, с исторической точки зрения гипотеза выглядит правдоподобно: если надписи не на греческом, то на каких-то других языках, и тут кавказские и иранские языки -- первые кандидаты (еще хетто-лувийские и хуррито-урартские, конечно, о чем авторы умалчивают).

Другое дело, что в любой такой интерпретации хочется оценить вероятность случайного созвучия.

Авторы взяли 20 ваз с абракадаброй (обычно по 1 слову на вазе) и для 12 нашли какую-то интерпретацию, причем используя не один язык, а целый ворох языков. Но если использовать, скажем, языки Северной Америки или Сибири, не получится ли прочитать все 20 надписей? Просто в силу статистически ожидаемых случайных совпадений. Учитывая, что почти всё это имена собственные (где фактически нет контроля семантики), их явно можно будет так же «удачно» проэтимологизировать.

Самый интересный случай -- это надпись на вазе с гусиным вором (ок. 400 г. до н.э.), pp. 466 ff., где авторы предполагают не имя собственное, а глагол.



Разберем перевод. Слово noraretteblo на вазе Коларуссо читает как адыго-кабардинскую форму:

/ø-ne-y-y-he-y-e-t-e-bɬe-w/
‘it/them-thither-flat.place-3-plural-3-present-steal-direction-pass.by-predicative’
“He stole it/them from them over there in their yard (or barn)”

Форма эта с точки зрения совр. адыгейского и кабардинского гипотетическая, в современном языке она существовать не может (хотя бы из-за выдуманного суффигированного -bɬe, о чем говорит сам Коларуссо), и неясно, имеем ли мы основания реконструировать такую морфологию для праадыгейско-кабардинского или празападнокавказского.

Якобы главный смысловой элемент тут -- это -tt-, корень, который якобы значит ‘красть’.

Между тем имеется вполне убедительный кандидат на празападнокавказское ‘красть’. Это *ɢʸʷV ‘to steal’. Реконструируется на основании композитов:
Abkhaz-Abaza *ɣə-čʸə- ‘to steal’
Adyghe-Kabardian *tːə-ʁʷa- ‘to steal’

Корневые элементы *-čʸə- и *tːə- не ясны, но общий корень *ɢʸʷV, несущий значение ‘to steal’, вычленяется. Такого морфологического анализа с сопоставлением абхазск. и адыгейск. глаголов придерживаются основные авторы-кавказоведы:

Starostin S.A., Nikolayev S.L. A North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow, 1994: 579;
Chirikba V.A. Common West Caucasian. Leiden, 1996: 390;
Шагиров А. К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. М., 1977. Т. 1: 154;
Рогава Г. В. К вопросу о структуре именных основ... Тбилиси, 1956: 39.

Коларуссо же (p.468) замалчивает данную этимологию и выдумывает какую-то умозрительную деривационную цепочку, включающую в себя в том числе и обратное словообразование, получая в результате адыгейско-кабардинский корень *tːə- ‘красть’.

На мой взгляд, интерпретация Коларуссо формы noraretteblo мало убедительна и обусловлена общим контекстом вазы.

Тут надо коснуться проблемы научной этики. Авторы заявляют, что дешифровка производилась «вслепую» (p.465). Мол, они послали Коларуссо греческую форму, не сообщая не о ней ничего (т.е. Коларуссо не знал, какой сюжет изображен на вазе), и спросили, не похоже ли noraretteblo на какую-либо языковую форму из языков кавказского ареала. И якобы Коларуссо сразу предложил адыгейско-кабардинский перевод про кражу, что великолепно легло в контекст сюжета на вазе.

Мне все-таки очень трудно поверить, что Коларуссо вслепую выдал такой перевод. Потому что даже если некий исследователь предположит, что noraretteblo надо интерпретировать на адыгейско-кабардинском материале, и даже если он вдруг решит, что срединное -tt- -- это и есть главный смысловой элемент, т.е. глагольный корень (не очевидное решение), то для перевода этого -tt- имелся бы целый ряд хороших адыгейско-кабардинских глагольных кандидатов. Напр., праадыгейско-кабардинск. *tə- ‘to give’, *tə- ‘be, stay, stand’, *tʼa- ‘to untie, unbind’, *tʼə- ‘to dig’, *tʼə- ‘to sit’ и др.

Изобрести (путем неких манипуляций) крайне сомнительный корень *tːə- ‘красть’ можно только зная контекст вазы и намереваясь подтянуть перевод под рисованный сюжет.

Остальные переводы из статьи касаются имен собственных, и их нет смысла специально обсуждать, поскольку их интерпретация в статье явно адхоковая (NB: адхоковая не значит обязательно неверная). Отмечу только, что, рассуждая о древностях 1-го тыс. до н.э., Коларуссо почти не прибегает к языковой реконструкции, а оперирует винегретом современных языковых данных (хотя для абхазо-адыгских, картвельских и иранских языковых групп реконструкция вполне разработана, но ссылок на эти работы в статье нет).

x-post в fb с отзывом Аскольда Иванчика и другими каментами.

UPD. Теперь в виде научной статьи: Kassian, Alexei. 2016. Un-making sense of alleged Abkhaz-Adyghean inscriptions on Ancient Greek pottery. Ancient Civilizations from Scythia to Siberia 22(2): 177–198. https://www.academia.edu/30355007/