?

Log in

No account? Create an account
воскресный папа's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, January 30th, 2009

Time Event
8:54p
*** 103

Тут на московском Ностратическом семинаре был доклад про базу данных семантических переходов в языках мира (Анна А. Зализняк, chingachguk и др.).

Зашел спор, можно ли помыслить переход 'щека' <-> 'пятка'.
Так вот, такой пример есть.

Скр. pá:rṣṇi- ‘пятка’ ~ гот. faúrzna ‘пятка’ ~ лат. perna 'задняя часть бедра' ~ хет. parsna- ‘щека; ягодица’ [< и.-е. *persn-]

P.S. Типологический проект Анны, кстати, замечателен. Лично я был впечатлен адекватностью подхода и уже полученными результатами. К сожалению, сегодня практическое применение БД невозможно, т.к. авторы пока не сделали ее общедоступной, т.е. не поместили онлайн.

UPD-1. Если слав. *pьrsь 'грудь' и и.-е. этимоны сюда же, то еще один переход с морфологической деривацией > 'грудь'/'бок, ребро'

UPD-2. Кажется, что между 'щека'-'ягодица' обычное направление перехода 'щека'<'ягодица' (табуизация). Но если слав. *agodica (оба значения) к лит. uodegà 'хвост' (этимология Терентьева с метатезой), то первичное балто-слав. значение как раз 'ягодица'.

<< Previous Day 2009/01/30
[Calendar]
Next Day >>
  • About LiveJournal.com